Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Jul 6 '10 rus>eng отделимые и неотделимые улучшения арендованного имущества minor and major leasehold improvements pro closed ok
- Jul 6 '10 eng>rus legal penalty interest неустойка pro closed no
- Jul 5 '10 eng>rus better right (патентное) право с более высоким приоритетом pro closed no
4 Jul 5 '10 eng>rus under change control контроль версий (редакций) документа не ведется pro closed ok
- Jul 1 '10 eng>rus explicit retainer эти отношения должны быть оформлены договором... pro closed no
4 Jul 1 '10 eng>rus adverse interests могут рассматривать в качестве конкурентов или лиц, интересы которых... pro closed no
- Jul 1 '10 eng>rus remains free вправе по своему усмотрению pro closed no
- Jul 1 '10 eng>rus the Indemnified Parties Стороны, имеющие право на получение возмещения или... pro closed no
- Jun 28 '10 eng>rus what the business can reasonably sustain отсутствие в течение длительного периода, оплата которого превышает возможности (вашей) компании pro open no
4 Jun 25 '10 rus>eng переход права собственности на предмет залога transfer of title to the pledged item (object) pro closed no
- Jun 24 '10 rus>eng назначать на руководящую должность promote to executive status pro closed no
- Jun 23 '10 eng>rus correspondent office корреспондентские офисы (см. ниже) pro closed ok
- Jun 23 '10 eng>rus Purchaser Proprietary Features собственные разработки покупателя pro closed no
- Jun 22 '10 rus>eng учитываемое на его самостоятельном балансе, assets recorded in the company's books pro closed ok
2 Jun 22 '10 eng>rus "commercial plenary" Предположу, что ничего здесь не пропущено. pro closed ok
4 Jun 17 '10 eng>rus authorized retailer agreement Договор с авторизованным продавцом (дилером) pro closed no
- Jun 17 '10 eng>rus such approval not to be unreasonably withheld or delayed Независимый аудитор из числа третьих лиц должен быть одобрен (см. ниже) pro closed ok
- Jun 17 '10 eng>rus Execute Deed of Guarantee Настоящее Гарантийное соглашение подписано... pro closed ok
4 Jun 17 '10 eng>rus further Company waiver Да нет, тут другое (см. ниже) pro closed no
- Jun 17 '10 eng>rus advanced costs сопутствующие расходы pro closed no
4 Jun 15 '10 eng>rus right to file protective financing см. ниже pro closed ok
- Jun 14 '10 eng>rus Motor Vehicle Information and Cost Savings Act of 1972 Закон от 1972 года об информации и экономии издержек в автомобильном транспорта pro just_closed no
4 Jun 14 '10 eng>rus into an agreement with the Company **providing for the allotment to them **respe Ну да, to Members (см. далее) pro closed no
- Jun 13 '10 eng>rus All indications are subject to the attached General Terms and Conditions Все индикативные данные приводятся с учетом Общих положений и условий pro closed no
- Jun 11 '10 eng>rus acting with a right of a joint signature and collectively by two as см. ниже pro closed no
- Jun 10 '10 eng>rus public summons Официальная повестка о вызове в суд (обычно с указанием времени и места разбирательства дела) pro closed no
4 Jun 10 '10 eng>rus issue of any shares in the capital /options см. ниже pro closed no
- Jun 10 '10 eng>rus "back-to-back" не согласуется (не соотносится, не стыкуется) pro open no
4 Jun 9 '10 eng>rus crimed or non-crimed преступные или непреступные деяния pro closed ok
4 Jun 8 '10 eng>rus the pre-emptive rights offering размещение акций с преимущественным правом выкупа pro closed no
- Jun 8 '10 eng>rus execution copy of the judgment выписка из решения суда pro closed ok
1 Jun 8 '10 eng>rus charge a contract передача прав (assign) или обязательств (charge) pro closed no
4 Jun 8 '10 eng>rus Counsellor и attorney-at-law см. ниже pro closed no
4 Jun 8 '10 eng>rus Transfer by an individual member to a company controlled either together or sepa см. ниже (я бы изменил структуру фразы, предложенной Еленой) pro closed no
4 Jun 7 '10 eng>rus not by the conditions of allotment thereof made payable at fixed times. см. ниже pro closed no
4 Jun 7 '10 rus>eng Срок займа определяется с момента вступления в силу договора и составляет 1 год. The term of the loan shall accrue from the effective date of the agreement and shall be one year. pro closed no
- Jun 7 '10 eng>rus made or to be made by any person of or for any shares in the company or in its purchase of shares (subscription for shares) pro closed ok
4 Jun 4 '10 eng>rus merchandise hire purchases or other agreements or any chose in action options or см. ниже pro closed no
- Jun 4 '10 eng>rus greet разработка и визуальное оформление сайтов pro closed ok
- Jun 4 '10 eng>rus the potential for vexatious and harassing litigation вероятность инициирования пристрастного и затяжного судебного разбирательства в глобал pro closed no
4 Jun 4 '10 eng>rus No waiver ...operates or is to be construed as a waiver см. ниже pro closed no
4 Jun 3 '10 eng>rus for the greater public good в интересах граждан pro closed ok
- Jun 3 '10 eng>rus it will not directly or indirectly solicit, request, assist or encourage не предлагать, не поручать, не содействовать и не рекомендовать pro closed no
- Jun 3 '10 eng>rus to commence or continue any Claims or Proceedings инициировать или продлевать (м.б., возобновлять) pro just_closed no
- Jun 3 '10 eng>rus including the ability to pursue, the benefit of, or the rights associated см. ниже pro just_closed no
4 Jun 3 '10 eng>rus and/or by which...may be bound см. ниже pro closed no
4 Jun 2 '10 eng>rus Zero mindset см. pro closed ok
4 Jun 1 '10 eng>rus excluding its choice of law provisions. без учета местных норм коллизионного права pro closed no
Asked | Open questions | Answered